CƠ QUAN NHÀ NƯỚC TIẾNG ANH LÀ GÌ

     

phauthuatcatmimat.com xin giữ hộ đến chúng ta tổng đúng theo những tên gọi liên quan đến cơ quan, chức vụ Nhà nước trong tiếng Anh. Đây là 1 tài liệu hay giúp bạn trong quá trình dịch thuật hoặc đọc hiểu những tài phương pháp lý.




Bạn đang xem: Cơ quan nhà nước tiếng anh là gì

Quốc hiệu, chức danh chủ tịch nước, phó chủ tịch nướcNước cùng hoà thôn hội công ty nghĩa Việt Nam: Socialist Republic of Viet nam ( SRV)Chủ tịch nước cộng hoà thôn hội công ty nghĩa Việt Nam: President of the socialist Republic of Viet NamPhó chủ tịch nước cùng hoà xóm hội chủ nghĩa vn : Vice President of the socialist Republic of Viet Nam
Tên của bao gồm phủ, những Bộ, cơ quan ngang bộBộ Quốc phòng: Ministry of National Defence (MND)Bộ Công an: Ministry of Public security ( MPS)Bộ nước ngoài Giao: Ministry of Foreign Affairs ( MOFA)Bộ tư pháp: Ministry of Justice (MOJ)Bộ tài chính: Ministry of Finance (MOF)Bộ công thương : Ministry of industry and Trade ( MOIT)Bộ lao động- mến binh và xã hội : Ministry of Labour, War invalids và Social Affairs ( MOLISA)Bộ giao thông vận tải vân tải: Ministry of Transport (MOT)Bộ xây cất : Ministry of Construction ( MOC)Bộ giáo dục và đào tạo và huấn luyện : Ministry of Education & Training (MOET)Bộ nông nghiệp & trồng trọt và phát triển nông thôn: Ministry of Agriculture & Rural Development (MARD)Bộ planer và đầu tư: Mínistry of Planning và Investment (MPI)Bộ Nội vụ : Ministry of trang chủ Affairs (MOHA) Bộ y tế : Ministry of Health ( MOH)
Tên của những cơ quan lại thuộc chính phủBảo hiểm buôn bản hội Việt Nam: Viet nam Social Security (VSI)Thông tấn buôn bản Việt Nam: Viet phái mạnh News Agency (VNA)Đài ngôn ngữ Việt Nam: Voice of Viet phái mạnh ( VOV)Đài truyền hình vn : Viet phái mạnh Television (VTV)Học viện chính trị- Hành chính tổ quốc Hồ Chí Minh: Ho chi Minh National Academy of Politics & Public Administration (HCMA)Viện kỹ thuật và công nghệ Việt phái mạnh : Viet nam Academy of Science & Technology ( VAST)Viện kỹ thuật xã hội Việt Nam: Viet nam giới Academy of Social Sciences ( VASS)
Chức danh Thủ tướng mạo , phó Thú tướng chính phủ, những Bộ trưởng, thủ tướng cơ quan ngang bộThủ tướng cơ quan chỉ đạo của chính phủ nước cộng Hoà xã hội công ty nghĩa vn : Prime Minister of the Socialist Republic of Viet NamPhó thủ tướng hay trực: Permanent Deputy Prime MinisterPhó thủ tướng: Deputy Prime MininsterBộ trưởng cỗ quốc phòng: Minister of National DefenceBộ trưởng bộ Công An : Minister of Public SecurityBộ trưởng bộ ngoại giao: Minister of Foreign AffairsBộ trưởng cỗ tư pháp: Minister of JusticeBộ trưởng cỗ tài chính: Minister of FinanceBộ trưởng cỗ công thương: Minister of Industry và TradeBộ trưởng cỗ lao hễ – yêu thương binh buôn bản hội : Minister of Labour, War Invalids and Social AffairsBộ trưởng bộ giao thông vận tải vận tải: Minister of TransportBộ trưởng cỗ xây dựng: Minister of ConstructionBộ trưởng bộ thông tin và truyền thông: Minister of Information và CommunicationsBộ trưởng bộ giáo dục và đào tạo và đào tạo: Minister of Education và TrainingBộ trưởng bộ nông nghiệp và cách tân và phát triển nông thôn: Minister of Agriculture & Runal Development


Xem thêm: Cách Khôi Phục Hình Ảnh Đã Xóa Trong Thẻ Nhớ Sd Card, Cách Để Khôi Phục Ảnh Từ Thẻ Nhớ Sd

Tên chung của những đơn vị thuộc cỗ cơ quan liêu ngang bộVăn phòng bộ: Ministry officeThanh tra Bộ: Ministry InspectorateTổng cục: DirectorateUỷ ban : Committee/ CommissionCục: Department/ Authority/ AgencyVụ: DepartmentHọc viện: AcademyViện: InstituteTrung tâm: CentreBan : BoardPhòng: DivisionVụ tổ chức cán bộ: Department of Personnel và OrganisationVụ pháp chế: Department of Legal AffairsVụ hợp tác ký kết quốc tế: Department of Internatinal Cooperation
Tên thủ đô, thành phố, tỉnh, quận, huyện, xã, và các đơn vị trực thuộcThủ đô Hà Nội: Ha Noi CapitalThành phố: CityTỉnh: ProvinceQuận, Huyện: DistrictXã: CommunePhường: WardThôn/ấp/bản/phum: Hamlet, VillageUỷ ban quần chúng ( những cấp từ tp trực ở trong Trung ương, tỉnh cho xã, phường): People’s CommitteeVăn phòng: OfficeSở: DepartmentBan: BoardPhòng( Trực nằm trong UBND) : Committee DivisionThị xã, Thị trấn: Town
Chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức tổ chức chính quyền địa phương những cấp.Chủ tịch Uỷ ban nhân dân: Chairman/ Chairwoman of the People’s CommitteePhó quản trị thường trực Uỷ ban nhân dân: Permanent Vice Chairman/ Chairwoman of the People’s CommitteeUỷ viên Uỷ ban nhân dân: thành viên of the People’s CommitteeGiám đốc sở: Director of DepartmentPhó chủ tịch sở: Deputy Director of DepartmentChánh văn phòng: Chief of OfficePhó chánh văn phòng: Deputy Chief of OfficeChánh thanh tra: Chief InspectorPhó chánh điều tra : Deputy Chief InspectorTrưởng phòng: Head of DivisionPhó trưởng phòng: Deputy Head of DivisionChuyên viên cao cấp: Senior OfficialChuyên viên chính: Principal OfficialChuyên viên: Official


Xem thêm: Những Cách Chữa Nấc Cụt Ở Người Lớn Nhanh, Đơn Giản Nhất, Bị Nấc Cụt Liên Tục, Làm Sao Cho Hết

*

Callum Nguyen

Callum Nguyen (Nguyễn Cảnh Tuấn) là giảng viên Tiếng Anh của tổ chức học bổng Passerelles Numeriques Việt Nam. Bạn cũng có thể đăng ký khóa đào tạo Phát âm chuẩn chỉnh & Luyện nói tuyệt của thầy tại phía trên http://bit.ly/unicacourse (Nhập mã giảm ngay SHARENGAY sẽ được giảm một nửa chỉ còn 300k)