What kind of là gì

     

Có phải nhiều người đang tìm kiếm biện pháp đặt câu hỏi với từ bỏ what, hay nên phân biệt cấu tạo what kind of, type of, sort of giờ đồng hồ Anh? Trong công thức 5W1H (What, when, who, where, why & how), what là từ nhằm hỏi thường gặp gỡ nhất. Cấu trúc what kind of, what type of, what sort of cũng khá được dùng cực kỳ phổ biến. Step Up sẽ giúp bạn rõ ràng ba cấu tạo trên, đồng thời giới thiệu ví dụ và bài tập thực hành cho bạn trong bài viết này.Bạn đang xem: What kind of là gì

1. Cấu trúc thắc mắc với what cùng what kind of

Trong phần này, Step Up sẽ trình làng cấu trúc câu hỏi với what, phương pháp đặt thắc mắc với trường đoản cú what và giải pháp dùng cấu tạo what kind of để đặt câu hỏi. 




Bạn đang xem: What kind of là gì

*

*



Xem thêm: Dịch Nghĩa Của Từ Hydrophobic Là Gì, Hydrophilic Là Gì

*



Xem thêm: Cách Lập Trang Facebook Cộng Đồng Hiệu Quả, Cách Lập Trang Facebook Cộng Đồng

*

(cấu trúc what sort of)

Thông thường, this hoặc that đã đứng trước những cụm từ bỏ này cùng danh tự số ít đã đứng sau

 Ví dụ:

– What type of cat do you like? (bạn đam mê loài mèo nào?)

– I am the sort of person who always arrives on time (Tôi là loại người luôn luôn đúng giờ)

Nếu thêm s vào cuối các từ bên trên (kinds of, types of, sorts of), trường đoản cú theo sau nó thường xuyên là “these” hoặc “those”.

Ví dụ:

– I can’t stand those kinds of behaviors (Tôi cần yếu chịu được cách hành xử như thế)

– Those types of breads are very difficult khổng lồ make. (Những loại bánh mỳ đó thì rất khó khăn làm)

– My younger sister dislikes these sorts of people who are lazy. (Em gái tôi ghét kiểu bạn lười biếng)

Ví dụ:

The play was kind of boring. (Vở kịch tương đối là nhàm chán)

 She is not pretty, but kind of cute. (Cô ấy ko đẹp, dẫu vậy khá là dễ thương)

Bạn hoàn toàn có thể nhận thấy rằng giờ đồng hồ Anh dùng trong văn viết và vào văn nói (formal với informal) không giống nhau. Bạn nên lựa chọn phong thái thích hợp dựa trên hoàn cảnh, giống như khi bạn lựa chọn quần áo cho bản thân vậy. Bởi lẽ, tiếng Anh trên giấy tờ (formal English) hoàn toàn có thể khác với giờ đồng hồ Anh quanh đó đời, và người tiêu dùng tiếng Anh thường xuyên ít thực hiện nó trong lúc giao tiếp.